eProceeding ...


Painting by Yitzchak Greenfield
Studio Greenfield
Rechov HaOren 5, Ein Kerem, Jerusalem 95744
www.greenfieldstudio.com
info@greenfieldstudio.com


 

Remembering Liberation of the Budapest Ghetto 
and
Honoring Raoul Wallenberg and other Major Rescuers 

January 18, 2004 at 5:00 PM

Lectures mostly in Hebrew - Admission Free

Hosted at Jerusalem Branch of AMCHA Auditorium
Rechov Hillel 23 8th Floor, Jerusalem


AMCHA is a non-profit organization providing psychological and other support 
to Holocaust survivors and their descendents

Organized by:
Larry Pfeffer: lpfeffer@actcom.co.il 
Miriam Ben-David - dant@cc.huji.ac.il


In collaboration with "Beit Ha Kehilot" 
Larissa Yanovsky (Director) kalia@jerusalem.muni.il, and 
Anat Ben-David
(Public relations manager) kalia@jerusalem.muni.il

 

Pest's liberation by the Red Army


The event is held to remember liberation of Pest and of the Budapest ghetto on January 18, 1945 and honor Raoul Wallenberg and rescuers with major impact such as

and other diplomats. For much more detailed list see: International Raoul Wallenberg Foundation

and Jews like:

In New York, near the UN
erected by the International Raoul Wallenberg Foundation
in celebration of Wallenberg's 91st birthday

* * * 

A modest proposal will be presented for a "Salvador Day" (Savior Day) to be held on or right after January 17 - date of Raoul Wallenberg’s abduction by the Russians. An annual Salvador Day would honor major rescuers during the Holocaust and would provide powerful role models. Long-term strategy includes encouraging schools around the world to hold Salvador Day events and contests (e.g. papers, art, musical compositions, project proposals, etc.).

 

 

NOTE: additional information may be posted on this site after the event.

 


Program


Shoes on the Banks of the Danube
(Cipok a Dunaparton)

 

Slides were shown on a laptop computer of "empty shoes", metal cast from old shoes, to be the theme of a monument planned for the Pest side of the Danube in memory of those killed there by the Hungarian Fascists. 

Press here to listen to a brief description by the concept originator and designer: Gabor Deak (Budapest).

 


Photos of Speakers

Johanna Gottesfeld

Dr. Rose Bilbul
Dr Eszter Sagi and Muriel Dickson
Sari Reuveni
Miriam Ben-David
Larissa Yanovsky
Anat Ben-Zvi, Matvei Nilavski and Leonid Bondarevski
Prof. Andrew Hajdu
Prof. Andrew Hajdu
Dr. Katalin Katz
Sandy Cash
Larry Pfeffer

 


Short Articles and Essays

Childhood Memories from Budapest 1944-1945, by Susan Winter

 

Burning Synagogue by Imre Amos

Kaliver, note by Larry Pfeffer about three songs in Hungarian by the Kaliver chassidim, and linkage to paintings by Imre Amos, a very talented Hungarian Jew from Kallo, who died during the Shoah. 

Lyrics of the three Kaliver songs in Hungarian are on this page.


About Major Jewish Rescuers

THE HISTORY OF JEWISH SAVIORS DURING THE SHOAH IS CLOUDED IN MUCH CONTROVERSY AND MANY PEOPLE AND ORGANIZATIONS FEEL DISCOMFORT OPENLY DISCUSSING IT AND RECOGNIZING OUR RESCUERS. THE HISTORICAL RECORD SEEMS TO SAY THAT MANY JEWS WERE SAVED BY JEWS, AND PERHAPS HUNDREDS OF THOUSANDS OR EVEN MILLIONS COULD HAVE BEEN SAVED., IF ..... 

IT IS LEGITIMATE TO HAVE  VARIED PERSPECTIVES ON THIS SUBJECT AND THE EVENT'S AUDIENCE AND READERS OF THIS WEB SITE SHOULD DETERMINE "HISTORICAL TRUTH" FOR THEMSELVES (IF THERE IS SUCH A THING AS OBJECTIVE HISTORICAL TRUTH).  

ULTIMATELY "TRUTH" IS ONLY THE INDIVIDUAL'S WHO PERIODICALLY HAS SOME DOUBTS, AND SEEKS TRUTH, EVEN IF FINDING IT REQUIRES A STRUGGLE. FAR TOO OFTEN "HAND ME DOWN TRUTHS" TURN OUT TO BE DOGMAS AND OUTRIGHT FALSEHOODS. IT IS A GROSS MISTAKE TO KEEP ASSUMING THAT THERE IS A "RIGHT WAY TO INTERPRET THE SHOAH" OR THAT THERE IS AN ORGANIZATION WHICH IS THE SOLE PROCESSOR AND SUPPLIER OF SUCH TRUTH..

For additional details on major Jewish rescuers see under "Past Events" items 2 and 4 on 
www.geocities.com/eproceeding

 


Annual Rescuer Day – a Modest Proposal

It is proposed to hold a "Rescuer Day" on or right after the date of Raoul Wallenberg’s abduction by the Soviet Union in Hungary - on January 17, 1945. An annual Rescuer Day would honor major rescuers during the Holocaust and would provide powerful role models. Long-term strategy would include encouraging schools around the world to hold Rescuer Day events and contests (e.g. papers, art, musical compositions, project proposals, etc.).

Feedback would be appreciated on this initial concept
Contact: lpfeffer@actcom.co.il

 


Annual Rescuer Day Contest 
(Initial concept)

Students would be motivated to create works about "Beacons in the Dark" in various media.

Students would also be encouraged to propose projects which have a high potential to make our world a better place to live in. Proposed projects would need to have pragmatic focus and be "doable" - if executed with the bravado, super-high motivation, inspired thinking, creativity and risk taking characterizing many of the "maverick" rescuers.

Winning project proposals by individuals or teams would get sufficient "play money" (e.g. $25,000) to run a small proof-of-concept project in a high-energy level "incubator" type framework. A relatively simple framework could work if the bulk of contest administration would be absorbed by school systems, and if an international pool of experts would volunteer time to consult to the winning team(s). Relatively small seed money could empower and energize large numbers of collaborating students world-wide, which could have significant positive impact.

So far there was no attempt to identify source of seed money for this type of venture philanthropy.

Feedback would be appreciated on this initial concept
Contact: lpfeffer@actcom.co.il


Petition

Recognize Major Jewish Holocaust Era Rescuers

So far Israel, the Holocaust Museums and Jewish community world-wide failed to recognize major Jewish Holocaust era rescuers. We petition Israeli and Jewish organizations world-wide to correct this wrong.

IF YOU SUPPORT THIS PETITION THEN KINDLY SIGN IT ON THE  FOLLOWING WEB SITE AND ADVISE BY EMAIL TO YOUR  CONTACTS WHO MAY BE SUPPORTIVE.

   View and sign petition

(http://www.petitionpetition.com/cgi/petition.cgi?id=6131)

THANK YOU FOR YOUR SUPPORT.

 


Miklós Radnóti (1909-1944)

Erőltetett menet

Miklos Radnoti

Bolond, ki földre rogyván fölkél és újra lépked,
s vándorló fájdalomként mozdít bokát és térdet,
de mégis útnak indul, mint akit szárny emel,
s hiába hívja árok, maradni úgyse mer,
s ha kérdezed, miért nem? még visszaszól talán,
hogy várja őt az asszony s egy bölcsebb, szép halál.
Pedig bolond a jámbor, mert ott az otthonok
fölött régóta már csak a perzselt szél forog,
hanyattfeküdt a házfal, eltört a szilvafa,
és félelemtől bolyhos a honni éjszaka.
ó, hogyha hinni tudnám: nemcsak szivemben hordom
mindazt, mit érdemes még, s van visszatérni otthon;
ha volna még! s mint egykor a régi hűs verandán
a béke méhe zöngne, míg hűl a szilvalekvár,
s nyárvégi csönd napozna az álmos kerteken,
a lomb között gyümölcsök ringnának meztelen,
és Fanni várna szőkén a rőt sövény előtt,
s árnyékot írna lassan a lassu délelőtt, -
de hisz lehet talán még! a hold ma oly kerek!
Ne menj tovább, barátom, kiálts rám! s fölkelek!

(Bor, 1944. szeptember 15)

 

Forced March

Miklos Radnoti

Crazy, who, from collapsing, gets up for new advance,
and moves in stumbling torture the limbs to get his chance,
and still is heading forward as if with wings he'd fly,
in vain the trench is calling, he does not dare to die.
He'd answer to your question, what for this strain's to stand,
that there's a dear wife waiting, and perhaps a wiser end.
Yet this good guy's quite crazy, through his old home behind
since long the winds are blowing, from blaze and ashes blind.
The back wall fell to pieces, the plum tree's broken down,
and gotten rough from scaring those nights so sweet at home.
Oh, couldn't I believe yet - not kept in heart alone -
that there is still a homeland, so dear for me to roam;
if there were still the old porch, and sitting in the sun,
and peaceful bees were humming while cools the jelly plum,
the ending summer dozing o'er the garden's dreamy flair,
and midst green foliage swaying the fruit so firm and bare,
and Fanni stands there waiting, blonde, the hawthorn hedge aside,
and shadows written slowly by a slow late morning's light. -
Could all this still come true yet! The moon's so round today!
Don't stride ahead, my comrade, shout at me - I can't stay!

Dedicated to all the suffering people in Yugoslavia and everywhere in the world.

(Easter, 1999)

Farsi: http://www.fa-kuan.muc.de/RADFARS.RXML

Chinese: http://www.fa-kuan.muc.de/RADNOTI.HTML#chin


Lyrics of the three Kaliver Chassidut Jewish songs in Hungarian

 

Szol a Kakas Mar

Szol a kakas mar
Majd meg virad mar
||: Zold erdoben
Sik mezoben
Setal egy madar :||

||: De micsoda madar? :||
||: Sarga laba
Kek a szarnya
Engem oda var :||

Varj madar varj
Te csak mindeg varj
||: Ha az Isten neked rendelt
Tied leszek mar :||

||: De mikor lesz az mar? :||
||: Jibonei hamikdos
Ir Zion tema’ale
Akkor lesz az mar :||

||: De miert nincs az mar? :||
||: Mipnei chatueni gulini mi artzéni
Azert nincs az mar :||>

The rooster is crowing, 
soon it will be daylight.
||: In a green forest, 
in a smooth meadow, 
strolls a bird. :||

||: What kind of bird is this? :||
Its feet are yellow, 
its wings are green, 
it’s waiting for me. :||

Wait, bird, wait! 
If God wills it, 
I will be yours soon!"
God destined me for you, 
I will be yours :||

||: But when will that be? :||
||: When the Holy Temple rises again and 
Zion is restored -
That’s when it will be.:||

||: But why isn’t it yet? :||
||: Because of our sins 
we were banished from our land,
That’s why it isn’t :||

Sírnak, Rinak a Baranyok

Sirnak, rinak a baranyok,
||: Panaszkodnak a juhasznak :||
De mondja meg
A gazdajanak
||: Adjon szenat a juhanak :||

De a gazda azt feleli:
||: Van a bokorban kiszedheti :||
De a juhasz azt feleli:
Ha a nyajat itt teleli
||: Jovo nyarra meg nem feji :||

Van ket hete vagyis harom
||: Hogy a szamaradat ide varom :||
De amott jon a szamar haton
Talán az lesz akit varom

Jo napot kedves kis bojtarom
||: Juhajimban van e karom? :||

De a juhasz azt feleli:
Mig en leszek kend bojtarja
||: Juhajiban nem lesz karja :||

 

The sheep are weeping,
The herders are moaning,
Go, tell the master
The flock needs hay.

Greetings, dear shepherd,
How are my sheep?

Your flock will be well tended
So long as I am their shepherd.

 

Erdo, Erdo

Erdo, erdo, milyen nagy vagy,
Rozsa, rozsa, mi mesze vagy,
Ha az erdo oly nagy nem lenne,
Akkor a rozsa kozelebb lenne.
(Kihoznalak az erdobol,
Egyutt lennenk mindorokre.)


Variant:
Gulesz, gulesz jaj de nagy vagy,
Isten, Isten de mesze vagy,
Ha a gulesz kisebb lenne,
Isten is kozelebb lenne.
(Ha kivinnel a goleszbol,
Veled lennenk mind mi, akkor.)

Gulesz, Gulesz vie grajsz biszt de,
Schine, Schine vie veit biszt de,
Ven der Gulesz volt nit a zai grajsz gevehn,
Vol di Schine nenter geveyn.

 

Original Hungarian lyrics in English

 

Forest, O forest, how vast are you!
Rose, O rose, how distant you are!
Were the forest not so vast,
My rose wouldn’t be so far.
Who will guide me out of the forest,
And unite me with my rose?

Kaliver text in English

Exile, O exile, how vast are you!
Shechinah, Shechinah, how distant you are!
Were the exile not so vast,
The Shechinah wouldn’t be so far.
Who will guide me out of the exile,
And unite me with the Shechinah?

 


 

 


Sandy Cash

 

Giorgio Perlasca
Lyrics and music by Sandy Cash
From her new CD (November 2003) A Thing So Real
http://www.sandycash.com

 

Italy was far behind me even if I could be warned
Just a hot-head would-be soldier underage
And half-informed
I'd signed up for Franco's army
In the Spanish Civil War
Mussolini's thundering speeches
Like an anvil to my sword

But by the time I'd crawled home
Old enough to have some doubts
Il Duce took my native land
And sold it to the Krauts
The whole north of the country
Gone to pay the Devil's due
I took a job in Budapest to see the Blue Danube

They had gathered at the river
When into this place I came
From Giorgio to Jorge
I'd never be the same
Raised to rally to the truth I could not well deny
The death-defying logic found in living out a lie

There weren't many free states left in 1942
The work was hard but legal
And thank God I was no Jew
But when the country's jack-boot-licking
Leaders came for me
I dodged the labor camps
Inside the Spanish embassy

His Excellency took me in with little left to lose
He'd made himself a nuisance
With his sympathy for Jews
They'd seen him at the brickworks
And beside the eastbound trains
With freshly-printed papers
Showing family links to Spain

But just before the gendarmes
Strung him up for what he did
He vanished from the city
And resurfaced in Madrid
Forgotten in my hiding place
I haunted the halls through
Echoes of the rifles rising up from the Danube

They had chased them to the river
When into this place I came
From Giorgio to Jorge
I'd never be the same
Raised to rally to the truth I could not well deny
The death-defying logic found in living out a lie

An oaken desk a golden pen
And stamps that bore his name
The phone rang for a morning
Then fell silent once again
They'd laid their stores in well -
It would be a week or two
Before I had to weigh the risk
To starve or make a move

The shots along the riverbank
More frequent day by day
As I sat and watched his mirrors
Turn my olive skin to gray
They say that if the shoe fits
It should certainly be worn
The clothes he left all fit me
As if to the manner born

The day I stepped outside my thoughts
Went drifting back to Spain
A stranger in that fight and now
A stranger once again
A pen and paper soldier
I performed the work of war
As Don Jorge Perlasca - Spanish Ambassador

They had left them in the river
When into this place I came
And those along the riverbanks
Would never be the same
Raised to rally to the truth I could not well deny
The death-defying logic found in living out a lie
This story should be told until the Blue Danube runs dry
Of how Giorgio Perlasca dared to question: Why?


Links to Web Sites

Web site by Marie Dupuy (Marie von Dardel) about her uncle: Raoul Wallenberg

The Jerusalem Working Group



NOTE: additional information may be posted on this site after the event


Feb 11, 2006